Deutsches Handbuch für Mavic Air 2

ACHTUNG: Mit der neuen EU Drohnenverordnung muß sich jeder Drohnen-Betreiber beim Luftfahrtbundesamt registrieren und seine Drohne mit der e-ID kennzeichnen! Ein passendes Kennzeichen bekommst Du hier im Shop. Außerdem benötigst Du eine Drohnen-Versicherung. Hier geht es zu unserem Drohnen-Versicherungsvergleich. Informationen zum neuen EU Drohnenführerschein gibt es hier.

  • Deutsches Handbuch für Mavic Air 2

    Hallo an alle,
    bin als totaler Flugneuling seit einigen Tagen stolzer Besitzer einer Mavic Air 2 und habe mich jetzt auch hier im Forum soeben angemeldet.
    Habe auch -gerade als Einsteiger- vorher schon mehrere Stunden (wirklich sehr hilfreiche) Videos auf YouTube zur Mavic Air 2 angesehen. Trotzdem vermisse ich ein deutsches Handbuch hierfür. Auf der DJI-Website ist das Handbuch derzeit ja nur in Englisch (54 Seiten) verfügbar. Mein bisschen "Schulenglisch" ist auch schon jahrzehnte her, sodass ich mir -gerade als Anfänger- etwas schwer tue und unsicher bin, das Gerät zu starten, bevor ich nicht alles Wichtige weiß.
    Habe mich daher entschlossen das englische Handbuch nun für mich auf deutsch zu übersetzen.
    Falls jemand daran Interesse hat, bitte hier kurz im Forum melden. Ich würde dann nach Fertigstellung des "Projekts" die deutsche Übersetzung hier zum Download hochladen, falls dies möglich ist.

    Wird sicher aber noch einige Tage dauern bis das "Projekt" fertig gestellt ist, aber die ersten 10 Seiten habe ich schon.... :)
    Also: bei Interesse einfach melden.

    Beste Grüße aus der Südpfalz
    wimala
    ____________________________________________________________________
    Ich könnte für eine Sache sterben, aber es gibt keine für die ich töten würde...
    (Mahatma Ghandi)
  • Hallo wimala
    Willkommen im Forum
    Endlich nimmt sich mal einer die Mühe und übersetzt die englische Version des Handbuches.
    Mein Schulenglisch ist schon 40Jahre her und ich habe großes Interesse an einer Übersetzung.
    Ich hoffe nur das deine Übersetzung mit deiner Englischkenntnis nicht zum Absturz :) :) führt.
    Allzeit guten Flug
    Grüße aus BWB
  • edit: off-topic Ursprungsposting (#6) geöscht, damit Bezug verloren gegangen (und hier gelöscht)


    wimala schrieb:

    Wird sicher aber noch einige Tage dauern bis das "Projekt" fertig gestellt ist, aber die ersten 10 Seiten habe ich schon....
    Jessas, nimm doch einfach so ne ÜbersetzerApp (z.B. Pdf Translator) und öffne damit das Original. Die übersetzt dir das inkl. Bilder/Layout in ein paar Minuten.

    Dieser Beitrag wurde bereits 4 mal editiert, zuletzt von B69 ()

  • @Dieselfan
    Danke für den Hinweis; hätte ich auch selbst dran denken können/müssen!

    @Sepp555
    nee, so schnell gebe ich nicht auf! Werde mir nun überlegen, ob ich es bei der 1:1 Übersetzung belasse und (wie Marco73 vorgeschlagen hat) diese zunächst bei DJI einreiche, um eine Genehmigung für die Veröffentlichung zu erhalten oder ob ich als Alternative eine komplett eigene Anleitung erstelle, die keine Schutzrechtsverletzung darstellt.
    ____________________________________________________________________
    Ich könnte für eine Sache sterben, aber es gibt keine für die ich töten würde...
    (Mahatma Ghandi)
  • RC-Role schrieb:

    Jessas, nimm doch einfach so ne ÜbersetzerApp (z.B. Pdf Translator) und öffne damit das Original. Die übersetzt dir das inkl. Bilder/Layout in ein paar Minuten.
    Tja, wenn das so einfach wäre -dann hätten das ja einige sicher schon längst gemacht!
    Erstens ist das DJI-Handbuch mit einem Kennwort/Passwort geschützt, sodass dies schon mal gar nicht konvertiert/übersetzt werden kann. Zweitens ist die Datei zu groß, um eine Online-Konvertierung vornehmen zu können (kommt jedes Mal beim Versuch eine Fehlermeldung). Habe da mehrere Anbieter schon ausprobiert. Drittens ist wegen des Passwortschutzes auch eine Aufteilung in mehrere kleinere pdf-Dateien nicht möglich, um mit kleineren Dateien die Konvertierung vorzunehmen.
    Ausserdem bin ich skeptisch, dass -sollte die Konvertierung tatsächlich irgendwie gelingen- dann später überhaupt eine 100% richtige Formatierung erfolgt und nicht alles durcheinander geworfen wird. Genau dies ist mir nämlich schon mehrmals passiert mit nicht passwortgeschützten pdf-Dateien. Das Ergebnis war da derart durcheinander, dass ich alles neu formatieren musste.

    Also gehe ich nun doch den leider umständlicheren bzw. langwierigeren Weg und übersetze Absatz für Absatz (mit DeepL), formatiere alle Bilder richtig und ordne diese entsprechend zu.

    Falls es doch noch einen anderen Lösungsvorschlag gibt: her damit, wäre dankbar dafür!
    ____________________________________________________________________
    Ich könnte für eine Sache sterben, aber es gibt keine für die ich töten würde...
    (Mahatma Ghandi)
  • Hans-Dieter schrieb:

    Halo Wimala,
    du schreibst das du aus der Südpfalz bist, ich wohne zwischen Pirmasens und Landau. Würde mich freuen wenn ich einen gleichgesinnten MA2,nicht allzu weit entfernt finden würde.

    ich sende eine PN...
    ____________________________________________________________________
    Ich könnte für eine Sache sterben, aber es gibt keine für die ich töten würde...
    (Mahatma Ghandi)
  • Sepp555 schrieb:

    wird halt dann über PN gemacht
    über die ihr dann bitte Eure privaten e-mail-Adressen austauscht und mittels derer könnt ihr dann verschicken wie es Euch beliebt - was nicht geht ist ein Versand der urheberrechtlich nicht abgesicherten übersetzten Inhalte/Texte über die Infrastruktur des Forums!
    Aber wie gesagt: was ihr über Eure privaten e-mails verschickt ist Euer privates Ding :)
    (und damit dann hier closed)
    "we brake for nobody" ... me? sarcastic? never!